okładka 2. wydania, poprawionego, autor projektu: Maciej Ziembla
Wydanie I - z roku 2005, wyd.II poprawione - wrzesień 2011.
Jest to 17 pieśni Wysockiego w tłumaczeniach wyłącznie moich. Płyta zawiera kilka najbardziej znanych utworów Wysockiego: Konie narowiste, Obława na wilki, Alpinistka, On nie powrócił po bitwie, Piosenka o przyjacielu.
Wysocki jest do dziś ikoną pieśni autorskiej w Rosji, mimo że od jego przedwczesnej śmierci minęło już 30 lat. Gdyby żył, byłby młodszy o 4 lata od Leonarda Cohena. Śpiewał ostro, miał niski zachrypnięty głos, właściwie niekiedy krzyczał lub charczał, z bezradności lub protestu.
Ponoć jestem jednym z najlepszych tłumaczy i wykonawców pieśni Wysockiego w Polsce.
To po prostu bardzo osobiste pieśni, krzyk z głębi duszy. A jednocześnie poezja najwyższej próby.
Paweł Orkisz - gitara, spiew
Andrzej Nowak - instr. klawiszowe
Janusz Witko - klarnet, saksofony
Michał Rapka - bas
Uwaga: obok - okładka wydania I - nakład wyczerpany.
Co się zmieniło w wydaniu II, poprawionym?
dodatkowe informacje: Włodzimierz Wysocki - życie i twórczość
1. Obława na wilki
2. Piosenka o przyjacielu
3. O szpitalu
4. On nie powrócił po bitwie
5. Nituchna
6. Gimnastyka poranna
7. Moja cygańska
8. Konie narowiste
9. Kopuły
10. Pożegnanie z górami
11. Liryczna
12. x x x (I oto znikło drżenie rąk)
13. Alpinistka
14. Ona ma
15. Nie jadłem nic
16. Okręty
17. Na grani (piosenka bonusowa na CD wyd.II popr)